2009/7/30 Bruno Marchal <marchal.domain.name.hidden>:
> Here you are very rhetorical. You could even be close to being comp-
> blasphemous.
Ah, but is there comp-excommunication?
> I should have use
> "third party", but my hands did not cooperate; when I type, they are
> too quick for my brain to follow.
So when I ask your brain a question it's your hands that reply? That
might explain a lot!
David ;-)
>
> On 29 Jul 2009, at 19:15, David Nyman wrote:
>
>>
>> On 29 July, 17:32, Bruno Marchal <marc....domain.name.hidden> wrote:
>>
>>> Gosh, David, you are a champion for the difficult questions.
>>
>> Merci maitre, but I really only meant this rhetorically!
>
> Oh! I was a bit rhetorical myself.
>
>
>
>> On behalf of
>> the One
>
>
> Here you are very rhetorical. You could even be close to being comp-
> blasphemous.
>
>
>
>
>> I assume that the cavalcade would be the preferable
>> alternative. I like your answer though.
>>
>>> don't count on any body or tierce
>>> soul to give you a path
>>
>> tierce (tīrs)
>> n.
>> 1. also Tierce (tīrs) or terce or Terce (tūrs) Ecclesiastical
>> a. The third of the seven canonical hours. No longer in liturgical
>> use.
>> b. The time of day appointed for this service, usually the third hour
>> after sunrise.
>> 2. A measure of liquid capacity, equal to a third of a pipe, or 42
>> gallons (159 liters).
>> 3. Games A sequence of three cards of the same suit.
>> 4. Sports The third position from which a parry or thrust can be made
>> in fencing.
>> 5. Music An interval of a third.
>>
>> [Middle English, from Old French, from feminine of tiers, third, from
>> Latin tertius; see trei- in Indo-European roots.]
>> Tierce a band or company of soldiers; a cask of wine, hence, a similar
>> amount of other commodities; the third part of a thing or group of
>> people or things.
>> Examples: tierce of beef (a cask), 1800; of coffee berries, 1825; of
>> French claret (cask), 1707; of honey (a cask), 1585; of pork (a cask),
>> 1800; of soldiers (a band or company); of tobacco, 1886; of wine (a
>> cask).
>>
>> Fascinating. Is any of the above relevant to your meaning?
>
>
> Apparently all of them. I guess you would not count of anybody or soul
> with 42 gallons (159 liters) liquid. All right?
>
> In french "tierce personne" means "third party". I should have use
> "third party", but my hands did not cooperate; when I type, they are
> too quick for my brain to follow.
>
> Bruno
>
> http://iridia.ulb.ac.be/~marchal/
>
>
>
>
> >
>
--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Everything List" group.
To post to this group, send email to everything-list.domain.name.hidden
To unsubscribe from this group, send email to everything-list+unsubscribe.domain.name.hidden
For more options, visit this group at
http://groups.google.com/group/everything-list?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
Received on Thu Jul 30 2009 - 13:00:59 PDT